Random Discourse – Singlish & Proper English

It has been an awfully long while since I last blogged.

Basically this is what happened: lousy people at work (some in certain support teams, some in overseas locations and a particular person in a high management position) created so much unnecessary work that I have no time to really catch up on current events, much less think about them. So inevitably, I get writer’s block.

The writer’s block hasn’t really gone away but I have at least found a little on one of the current events to write about: Singlish & Proper English

First of all, I have always felt that the Speak Good English campaign is an over reaction to the complaints of a few tourists who couldn’t understand a sales staff who simply didn’t have the common sense to use proper English. I felt that the English language nazis would be primarily the ‘bourgeois bloatpigs’ (or DCMC aka decadent Chinese middle class as a friend called them) – the self-proclaimed artsy fartsy ‘elites’ – that is pushing for it because they can’t gel with the general populace. Especially the group of English-speaking Chinese who can’t identify with being Chinese and can’t speak Mandarin for nuts. They looked down on Singlish, and thus pushed for speaking proper English because that would make them feel better or more superior than the rest of us.

On the other hand, my friend of many years mentioned that it might not be entirely true. Parents who can’t speak proper English (Singlish users themselves) may be those who are more staunch in pushing for their children to be taught in proper English. As we often see our own flaws clearly, we then to over react when we become parents. As parents, most would hope (and expect) that the mistake they have made in life should be prevented for their own children. He has a good point because it reminds me of a scene in the movie ‘Singapore Dreaming’ where the character played by Yeo Yen Yen said, “I would not want mother to babysit my kids. I would hire a maid so he can learn English. Not Hokkien.”

Whatever the reasons are for pushing for the use of proper English, I have no objection. It wouldn’t do well for our national image if we can’t even answer queries in proper English sentences. However, I simply felt Singlish shouldn’t be use as a convenient whipping boy to drive the point even though Singlish provide many examples of bad English. Even so, it is still far better than the ‘shorthand’ use by the teens in forums, instant messaging or SMS. Very often these ‘shorthand’ is completely unintelligible to the uninitiated.

The reason I say that Singlish isn’t the worst example of bad English is that in a broader sense, Singlish permeates through even our spoken Mandarin and Chinese dialects. It is a Singaporean language where we took words and ideas from another race and use them. For e.g., we use terms like ‘tio sahman’, ‘bway tahan’ and ‘bo bahkay’ in Hokkien, ‘kum mi sin’ in Cantonese and ‘geh dor loey’ / ‘gu lui’ in Cantonese and Hokkien respectively and we can tell from the origins of these words that they were taken from English and Malay respectively.

So, if the language nazis really wants to root out Singlish, then they shouldn’t stop with English. River Valley Road should be renamed 河谷路 in Chinese, instead of calling it 里巴巴利路. That’s not mentioning that some roads like Temple Street (登婆街) should also be renamed. Singlish lingo has so permeated into our spoken Mandarin, that a Chinese speaker from a different part of the world has difficulty understanding us. In fact, even when I was in Taiwan and Hong Kong, the locals there at times have trouble understanding what I am saying in Hokkien or Cantonese. Should the ‘Hoey Kuans’ (Chinese dialect associations) should also conduct lessons and purge all traces of foreign influences in the dialects? While all of these can be done, the question is – is it necessary and is it even beneficial to us as Singaporeans?

Let’s not forget that the English language itself is a mix-match of languages. Over thousands of years, the languages of the original inhabitants of the British Isles, and foreign arrivals like the Germanic Anglo-Saxons, plus the various Norse tribes contributed to the English we know today. Look through the English dictionary and many will find traces of root words coming from French, German and Latin. If I recalled correctly, at the Dead Sea Scrolls exhibition I was once told that modern English is basically the construct of William Tyndale when he translated the Bible into English. As such, I have always found the idea that Singlish being bad English is rather myopic. As people from different cultures mingle, they will inevitably be cultural exchanges where ideas, culture and words (along with some bodily fluids and genetic material) are absorb by one another. If Singapore is a cultural desert then Singlish is one of the cactus that grows in it. It is one of the things that we as a people have created together spontaneously without consciously realising it.

Anyway, it has always been my considered opinion we really need to be aware of the context and condition before we choose to speak in Singlish. When it is clear the person is new to Singapore (such a tourist), then we should make the effort to speak in standard English. When we are calling or writing to a foreigner in an overseas branch of the company, we should also make the effort to speak in proper English since someone in the foreign office may themselves be also struggling to speak proper English and it is made worse if our own English capabilities are also deplorable.

As for foreigners who wants to settle down here, those who actually dared complain about Singlish should not even consider settling down in Singapore! After all, if I go to Switzerland I am expected to learn one of the three main languages there – either German, Italian or French. Foreigners who wants to settle down here should thus learn our lingo and speak it like one of us – a true sign of their integration into our society! Frankly, I have enough of mainlanders or foreigners from the sub-continent settling here but made no effort at all to integrate. They keep to themselves and speak their own languages. It is most irritating when I stepped into the lift or the MRT, I felt like an alien in my own country!

Now for the uninitiated who wondered what are some of the ‘Singlish’ terms I mentioned earlier:

  • ‘sahman’ (or ‘sum-man’, depending on how you pronounce it): a mutation of the English word ‘summon’. ‘Tio sahman’ simply refers to being issued a fine – most often a traffic fine or a parking ticekt.
  • ‘tahan’: a Malay word and we have generally use it to mean block, hold and support – for e.g. you tahan here first while go for a break.
  • ‘boh bahkay’: a mutation of the Malay words ‘tak pakai’, which generally means ‘not recognised’ or ‘not accepted’ – for e.g. This $50 note is a counterfeit. Boh bahkay one.
  • ‘Loey’ or ‘lui’ (in Cantonese and Hokkien respectively): a mutation of the Malay word ‘duit’, which means money.
  • ‘kam mi sin’: a local Cantonese mutation of the English word ‘commission’.

Recommended Reads:
Userfail: Keyboard
Userfail: Mouse

Random Thoughts – Immigrants, Citizenship & Singlish

In my previous article I mentioned the concern of a friend who mentioned that an increase in homosexuals may further impact the birthrate in Singapore. The end result maybe even further relaxing of immigration laws to maintain our population growth. While the many Singaporeans who remain single, and those who are married but do not intend to have children ‘contribute’ most to the low birthrate, I am sure most of us can agree that we do not need another factor to aggravate the problem.

The other concern is having more foreign immigrants may only set back our nation building and increase the level of disharmony in our society since new immigrants may not respect our traditions, our values and our way of life. This reminded me of a really minor incident that happened several weeks ago at a handphone shop in People’s Park Complex, though this probably did not involve individual(s) who recently obtained Singapore citizenship.

Excerpts: April 28, 2009 (Tue) [The NewPaper NudePaper]
In Singapore, it is not uncommon to hear someone address a female stranger as ‘xiao jie’ [小姐, miss in Mandarin].

But that was also what got him into hot water with the woman, a Chinese national.

Why?

In China, the term ‘xiao jie’ is often used to mean ‘prostitute’. It is seen as disrespectful to address a woman as ‘xiao jie’ there. (See report below.)

I find it amusing that a salesman who addressed a woman from China who walked by his shop as ‘xiao jie’ got him into hot water. Not to mention that the report mentioned that the salesman who called out to her came from Malaysia. If I hadn’t read through the article, I would have thought this to be a case of mistaken identity by some local Ah Beng in a second hand mobile phone shop either in City Plaza near Paya Lebar MRT or some old shop houses in Geylang.

What the heck, really? For ages Singaporeans addresses ladies as ‘xiao jie’ out of courtesy. No one has taught us that it meant anything offensive – be it night club hostess or prostitute. The fact that it has independently evolved in China to carry those negative connotations doesn’t mean it applies here as well! There is certainly no special meaning behind that term nor is there any intention to insult by doing so. Perhaps, the Ministry of Foreign Affairs (MFA) should work with the Chinese Embassy on some familiarisation courses for PRC (People’s Republic of China) citizens coming to Singapore to avoid such misunderstanding. Or as another friend jokingly say, have this said in the announcement on incoming flights: possession and trafficking of drugs in Singapore carries the death sentence, and in Singapore ‘xiao jie’ is a polite term and does not mean prostitute。 [在新加坡拥有和走私毒品可能处以死刑,还有小姐在新加坡是友善的称呼,并没有妓女的意思。].

Funny, but it is such incidents that convinced my friend and I in some way, that an increase in immigrants will only retard our nation building efforts. It had already worried us when a woman during the AWARE EOGM said she has no confidence in a dominantly Christian and Chinese ExCo in taking care of her concerns. To me, this person is the testimony that 44 years after our separation from Malaysia, Singaporeans remained independent of one another due to our race and religion. By making that comment, this person had trampled upon our national pledge. With this in mind, we are concerned that an further increase in foreign immigrants will only add or amplify another problem: former nationality.

It is reasonable that some of us will be concerned with the loyalty of new citizens. In fact, not too long ago I was told an Indonesian undergrad in one of our local universities complained about her Indonesian citizenship, and expressed her desire to be a Singaporean – simply because of the difficulty to obtain visas to enter the Russian Federation as a result of her Indonesian nationality.

Several days later, the same undergrad accused the Singapore authorities of covering up in the case of NTU Student David Widjaja. The best part here is, she is not a NTU student but had expressed ‘outrage’ at the local authorities even before the investigations are completed simply because she is also Indonesian. Granted she isn’t a former Indonesian turned Singaporean (yet!), but we are reasonably worried that some new immigrants would behave likewise, and share such sentiments when it comes to cases involving people of their former nationality. If such people applied for Singapore citizenship merely for the matter of convenience, and they are actually granted citizenship, it would only debase its value. To me personally, it further reinforces the impression that serving National Service is really nothing more than a monumental waste of time.

Fortunately, my friends and I have not come across new citizens who are derisive of Singapore while they remain proud of their former nationality. But if there is ever such a day, I can only say we have ourselves to blame. There is a Chinese term for that and it is called 犯贱. I am not good with translation, but I think it carries the meaning of debasing one self, asking to be looked down upon and getting it all rolled together.

Sadly, it appears to me we are awarding citizenship not on merit but simply by the immigrants’ education level and his / her expected economic value to Singapore. As long as they have stayed here long enough, simply being a graduate, or making a certain amount of money would almost automatically ensures success in citizenship application.

Anyway, before I end, let me say this, stop beating down Singlish – it is the only thing that is a true product of our nation building, even though it may not have been intended and merely a by-product as a result of the integration of the cultures of our people. It gives us the identity as Singaporeans and is truly the one thing that we can really call our own. It is not shameful or dirty!

To emphasize, the Malaysians I chat with over Windows Live Messenger or exchange emails within the Kuwakchai game writes in a mix of Cantonese, Hokkien, Malay and English. To me it adds color and flavor to the conversation and it gives them an identity distinct from ours. So, the language nazis can go do to themselves the anatomically impossible and ease up on our true national language – Singlish.


Jokes:
Lothlorien: FAQ – Mas Selamat Recaptured

An Imagined Coffee Shop Conversation

Ah Beng met Ah Seng for breakfast this morning. One of the things spoken about was the failure of the U.S. House of Representatives to adopt a financial bailout plan and the crashing Asian stock markets.


Ah Beng: Ah Seng ar, got see the news or not? The USD 700-billion plan finished leow. They reject leh.

Ah Seng: Ya lah. The kanninah Republicans purposely one lah.

Ah Beng: Izzit?!

Ah Seng: You never read meh? The McCain say the Obama and Democrats dunno what shit ‘putting politics ahead of country’ . Say what this lao chabor Nancy Pelosi kong jiao wey then make the Republicans angry and voted against.

Ah Beng: Nancy Bo-loh-si? No screw? Tiang lai eh?!

Ah Seng: Simi no screw? Screw your backside then you know! Ask you read more papers never read. She the Democrat’s Speaker in the U.S. House of Representatives lor.

Ah Beng: Orh. Like that also can? Simi lan man, country going to die leow still like that? What she said man?

Ah Seng: Ya lor. This Republican assholes do asshole thing leow then say ‘I do lang jiao thing because all you lang jiao lang make me do one’ . Anyway, the Bo-loh-si say ‘this is the costs of the Bush administration’s failed economic policies’ lor.

Ah Beng: Diew.. that’s the facts what! Money anyhow spent go fight all these lan sai war in Iraq and simi ah-foo-han until bankrupt.

Ah Seng: Ya lor.. I also say.

Ah Beng: But Ah Seng ar… they doing good for their own people what. If not they vote for it then end up American people pay money to save the world. You ask me take my money save my neighbour I already don’t want already!

Ah Seng: Lan jiao, understand?! All along the rest of the world subsi-die the Ang-mo-ni-kans one. All these other countries like China and Japan buy their debts so they can enjoy life. Now got some of their people after enjoy life don’t wanna pay… like that you agree or not? Don’t let the chow angmoh bluff you man. If they don’t pay up you and I may also kenna because hor, some of our unit trust investments dunno got buy their stupid debt or not.

Ah Beng: Nabeh.. macam like eat leow don’t wanna pay!

Ah Seng: Ya lor. But this is actually called raising debt to pay debt.

Ah Beng: Har? Liak boh kiew leh.

Ah Seng: Nabeh… I explain to you. For example, I borrow $1000 from you at interest $50 a month for 10 years. Then as long as I pay the $50 interest a month to service the loan will always remain $1000 mah. But half way I no more money even to service the loan… so I go and borrow $3000 now from Ah Lian to pay the interest. Later 10 years up leow, I go and borrow from Ah Hway to pay your $1000 at another interest rate. You say like that can pay finish or not?

Ah Beng: Jialat man… $1000 debt become… wah I math fail bway hel lah… But then where all that money go?

Ah Seng: Wah lan eh! Why other chow ah beng so smart you so kamlan one? Use your blain lah. Because I spend all the money go tour, buy car buy house, chiong KTV and kio kway and enjoy life lor. Sometimes I buy new parang go bia jwee with Hussein, go and kaypoh in Ah Tiong’s family business, or purposely make other people family quarrel and break up also need money what. All that F-22 and aircraft carriers you think no need money to pay? Go everywhere beat people up and how lian show off also need money what!

Ah Beng: Ya lor these kanna sai Ang-mo-ni-kan, always go everywhere kaypoh and ya ya papaya. Now then I know they take our backside as face skin go and show off.

Ah Seng: But the Ang-mo-ni-kan people dunno lah. They will be not happy because they think they are using their money to save the world when their country already so much problem.

Ah Beng: Diew man. Clinton balanced the budget… but almost kenna impeached for a BJ. Hopefully he got a BBBJ man. Anyway why this ceebai Bush screw up big time kenna nothing? Should impeach him man.

Ah Seng: I also like that say. After impeach leow should also trial him for war crimes at the Hague too. Hundreds of thousands of Iraqis boh dai boh zee die because of this.

Ah Beng: * looks at watch * Ya… hey man I gotta go for work leow. Tomorrow same time same place, ok?

Ah Seng: Ok man. I better rush too… our MRT more and more world class. World class packed. Bye!